不卡三级,在线毛片免费,黄色成人在线播放,视频一区二区在线播放

搜索 解放軍報(bào)

《資本論》第一卷初版在中國(guó)的典藏及其價(jià)值

來(lái)源:中華讀書(shū)報(bào) 作者:尹昕 責(zé)任編輯:趙鐳餉
2025-07-08 09:42:18

▲《資本論》第一卷初版封面。

《資本論》第一卷初版在中國(guó)的典藏及其價(jià)值

■尹昕

1867年,《資本論》第一卷于德國(guó)漢堡正式出版。《資本論》不僅是馬克思最重要的學(xué)術(shù)成果,更被譽(yù)為“工人階級(jí)的圣經(jīng)”,大大地推動(dòng)了國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。從最初僅發(fā)行1000冊(cè)的德語(yǔ)著作,到被翻譯為數(shù)十種語(yǔ)言、衍生出數(shù)百種版本和譯本的經(jīng)典著作,《資本論》展現(xiàn)了強(qiáng)大的生命力。

黨的十八大以來(lái),中國(guó)學(xué)界對(duì)馬克思主義珍本文獻(xiàn)典藏的重視顯著提升,相關(guān)的系統(tǒng)性收集也有了突破性進(jìn)展。除中央黨史和文獻(xiàn)研究院、國(guó)家圖書(shū)館等傳統(tǒng)馬克思主義文獻(xiàn)收藏機(jī)構(gòu)外,清華大學(xué)、中山大學(xué)和南京大學(xué)等高校也將馬克思主義文獻(xiàn)作為特藏建設(shè)的重點(diǎn)之一,形成多元化的典藏格局。其中,《資本論》因其與《共產(chǎn)黨宣言》共同構(gòu)成馬克思主義理論的核心文本,成為文獻(xiàn)收藏的焦點(diǎn)之一。國(guó)際市場(chǎng)上,2016年倫敦邦瀚斯拍賣(mài)行曾拍賣(mài)一部《資本論》初版,為馬克思親筆簽贈(zèng)本,極為罕見(jiàn),12萬(wàn)歐元的起拍價(jià)凸顯其收藏價(jià)值。

一、《資本論》第一卷的獨(dú)特價(jià)值

作為馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的奠基之作,《資本論》在其創(chuàng)作、翻譯和傳播過(guò)程中形成了復(fù)雜的版本譜系。僅第一卷就有6個(gè)“作者版”,即由馬克思、恩格斯親自修訂、編輯或?qū)彾ǘ霭娴陌姹?。它們包括?個(gè)由馬克思親自出版的版本,即1867年德文第1版和1872-1873年德文第2版,以及1872-1875年法文版;馬克思逝世后,由恩格斯根據(jù)馬克思的“編輯意見(jiàn)”修訂出版了3個(gè)版本,即1883年德文第3版和1890年德文第4版,以及1887年英文版。

這6個(gè)“作者版”在目前最權(quán)威的《馬克思恩格斯全集》歷史考證版第二版(簡(jiǎn)稱(chēng)MEGA2)中均被收錄為獨(dú)立文本,表明其具有獨(dú)立的學(xué)術(shù)價(jià)值。以1867年德文第1版為例,全書(shū)采用6章22節(jié)的框架結(jié)構(gòu),而經(jīng)過(guò)馬克思親自修訂的第2版則調(diào)整為7篇25章,這種大幅修改直接呈現(xiàn)了馬克思思想的發(fā)展軌跡和文本的創(chuàng)作歷程。

鑒于《資本論》的影響力和重要性,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館將其早期版本和譯本劃定為外文善本(顧犇,《中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館外文善本書(shū)目》,北京圖書(shū)館出版社2001年版)。而李一氓(1903-1990)收藏的1867年初版更是入選第六批《國(guó)家珍貴古籍名錄》,足見(jiàn)其兼具學(xué)術(shù)價(jià)值和收藏價(jià)值。

二、《資本論》第一卷初版在中國(guó)的典藏

《資本論》第一卷初版存世稀少。1867年的發(fā)行量?jī)H為1000冊(cè)。經(jīng)過(guò)100多年的流傳散失,特別是法西斯時(shí)期對(duì)馬克思主義著作的系統(tǒng)性銷(xiāo)毀,全球現(xiàn)存完整本僅百余冊(cè)。其中多數(shù)都收藏于各國(guó)的重要圖書(shū)館或研究機(jī)構(gòu),作為善本保存,一般難得一見(jiàn)。據(jù)現(xiàn)有資料考證,我國(guó)目前有4個(gè)藏本,分別收藏在國(guó)家圖書(shū)館、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院日本研究所、清華大學(xué)圖書(shū)館和中山大學(xué)圖書(shū)館。

現(xiàn)藏于國(guó)家圖書(shū)館的《資本論》第一卷德文初版,是我國(guó)老一輩無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家李一氓捐贈(zèng)的重要文獻(xiàn)。這位兼為革命知識(shí)分子與藏書(shū)大家的傳奇學(xué)者,長(zhǎng)期致力于搜集流散于國(guó)內(nèi)外的珍貴古籍和西文珍本,其中就包括馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)和手稿。他最終將畢生所藏全部捐贈(zèng)公藏機(jī)構(gòu),實(shí)現(xiàn)了“藏書(shū)于國(guó)”的夙愿。

在李一氓收藏的馬克思主義文獻(xiàn)中,最具版本價(jià)值的就是《資本論》1867年初版。據(jù)其孫女李燕的回憶(李燕:《李一氓與馬克思主義傳播》,載《百年潮》2021年第11期),該書(shū)于1950年代末捐贈(zèng)給國(guó)家圖書(shū)館。這很可能是現(xiàn)存最早傳入中國(guó)的《資本論》初版。其收藏過(guò)程本身也是一段佳話。1956-1957年李一氓在維也納工作期間,憑借對(duì)馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)的了解,特別著意在當(dāng)?shù)氐墓排f書(shū)店搜購(gòu)馬克思、恩格斯和列寧的手稿和外文版著作。功夫不負(fù)有心人,他搜購(gòu)到了特別稀見(jiàn)的《資本論》第一卷德文初版、法文初版和英文初版,以及由恩格斯親自作序的《共產(chǎn)黨宣言》英文版等珍貴版本,甚至還有書(shū)信、筆記等手稿(李一氓,《一氓題跋》,三聯(lián)書(shū)店1981年版)。

李一氓對(duì)馬克思主義經(jīng)典文獻(xiàn)收藏的系統(tǒng)性和專(zhuān)業(yè)性,在當(dāng)時(shí)的中國(guó)并不多見(jiàn)。因?yàn)椤顿Y本論》第一版出版于1867年,而中國(guó)人在19世紀(jì)末開(kāi)始接觸《資本論》外文版時(shí),當(dāng)時(shí)通行的是經(jīng)恩格斯修訂出版的德文第4版、考茨基德文大眾版,以及幾種英、日譯本,德文初版已經(jīng)不是讀者、研究者或翻譯者的首選。到20世紀(jì)五六十年代,這種情況也并沒(méi)有根本的變化,最常見(jiàn)的外文版是俄文版,一般人鮮有關(guān)注德文初版。我國(guó)到1987年才出版了德文初版的第一個(gè)中譯本。李一氓的主動(dòng)搜藏體現(xiàn)了他對(duì)經(jīng)典文獻(xiàn)版本的鑒別能力。這可能來(lái)源于他早年對(duì)馬克思主義文獻(xiàn)的譯介工作。1928-1932年,李一氓在上海從事隱蔽戰(zhàn)線工作的同時(shí),創(chuàng)辦了進(jìn)步雜志《流沙》,并撰文譯介《資本論》的段落和名詞概念,發(fā)表在《流沙》上。李一氓還翻譯出版了《恩格斯馬克思合傳》和《馬克思論文選譯》。后者包含九篇譯文,其中就有對(duì)《資本論》的節(jié)譯,題目是《資本積蓄的歷史傾向》,這是《資本論》第一卷第24章第7節(jié)最早的中譯文。

李一氓藏本的保存非常有中國(guó)特色?!顿Y本論》在1867年初版時(shí)是簡(jiǎn)裝本的形式?,F(xiàn)存的初版大多用皮革重新精裝過(guò)。因?yàn)槟莻€(gè)年代還是手工制本,所以幾乎每個(gè)藏本的外觀都不同。而李一氓藏本的特別之處在于,外部采用特制的織錦六合函套,與中文古籍常見(jiàn)裝具相同,尺寸契合書(shū)籍;內(nèi)為棕紅色山羊皮面,書(shū)脊?fàn)C金寫(xiě)有“MARX, DAS KAPITAL, I.Band, 1.Auflage, 1867”等字樣。題名頁(yè)鈐有兩方朱文印章:“李一氓五十後所得”和“成都李氏收藏故籍”,為李一氓的紀(jì)年印章和鑒藏印章。這種中西結(jié)合的裝幀選擇,體現(xiàn)了收藏者的珍視和文獻(xiàn)保護(hù)理念。該藏本現(xiàn)為國(guó)家一級(jí)文物,收藏在國(guó)家圖書(shū)館的古籍館。

社科院日本研究所藏的《資本論》初版,來(lái)自海外捐贈(zèng)的“有澤廣巳文庫(kù)”。這個(gè)文庫(kù)是已故日本著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家有澤廣巳先生晚年捐贈(zèng)的。文庫(kù)藏書(shū)2萬(wàn)余冊(cè),其中最為難得的是馬克思、恩格斯著作的早期版本,包括《資本論》第一卷1、2版,第二、三卷初版和《剩余價(jià)值理論》初版。這套書(shū)是典型的西文古籍裝幀,淺棕色山羊皮,竹節(jié)式書(shū)脊,中段貼深棕色皮質(zhì)標(biāo)簽,燙金標(biāo)題清晰可辨,整套書(shū)保存得非常完好。

有澤廣巳生前為東京大學(xué)教授,日本學(xué)士院院長(zhǎng)和日中人文社會(huì)科學(xué)交流協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。作為二戰(zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)復(fù)興政策“傾斜生產(chǎn)方式”的提出者,有澤的經(jīng)濟(jì)思想深受馬克思的影響。早在20世紀(jì)20年代,有澤就追隨當(dāng)時(shí)日本研究馬克思主義的熱潮,還被日本當(dāng)局認(rèn)定為“赤色教授”。1926-1928年,有澤留學(xué)魏瑪共和國(guó)時(shí)期的德國(guó),攻讀了很多馬克思、恩格斯和列寧的著作,還接觸過(guò)希法亭等德國(guó)社會(huì)民主黨人。其代表作《馬克思的再生產(chǎn)理論》就是建立在對(duì)《資本論》的深入研究之上。他基于馬克思的再生產(chǎn)理論提出的“傾斜生產(chǎn)方式”和“雙重結(jié)構(gòu)”,對(duì)二戰(zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇起到了重大作用。

有澤廣巳將畢生藏書(shū)捐贈(zèng)中國(guó),與其學(xué)術(shù)軌跡及中日學(xué)術(shù)交往密切相關(guān)。有澤廣巳從小跟隨家鄉(xiāng)的漢學(xué)家學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典,懷抱“師事中國(guó)”的愿望。二戰(zhàn)結(jié)束后,新中國(guó)政府宣布放棄戰(zhàn)爭(zhēng)賠償?shù)臎Q策對(duì)有澤產(chǎn)生了深刻影響,促使他始終尋求回饋中國(guó)的契機(jī)。1979年,有澤作為日中人文社會(huì)科學(xué)交流協(xié)會(huì)首任會(huì)長(zhǎng)率團(tuán)訪華,從此開(kāi)始與中國(guó)學(xué)術(shù)界保持頻繁的互訪,并且致力于中日文化友好交流工作。1987年,他將2萬(wàn)多冊(cè)的個(gè)人藏書(shū)捐給中國(guó),其藏書(shū)除了馬恩著作的早期版本,還包括經(jīng)濟(jì)學(xué)專(zhuān)著、大量原始統(tǒng)計(jì)資料和文獻(xiàn)。他希望這些承載著人類(lèi)共同思想遺產(chǎn)的書(shū)籍,回到馬克思主義實(shí)踐最活躍的土地。日本研究所成立了“有澤廣巳文庫(kù)”,永久保存這一中日友好學(xué)術(shù)交流的見(jiàn)證。

2016年,正值《資本論》出版150周年前夕,清華大學(xué)從海外購(gòu)入一部《資本論》初版珍本,珍藏于圖書(shū)館。由于初版《資本論》存世稀少,加之馬克思主義文獻(xiàn)、革命文獻(xiàn)與紅色文獻(xiàn)的價(jià)值近年持續(xù)攀升,該藏本歷經(jīng)數(shù)年搜尋與談判方得以入藏,實(shí)屬不易。

該藏本采用19世紀(jì)歐洲典型裝幀工藝:四分之一黑色牛皮封面與淺色大理石紋紙拼接,竹節(jié)式書(shū)脊的中部貼有藍(lán)色摩洛哥皮革標(biāo)簽,燙金書(shū)名至今清晰可辨。目錄頁(yè)和前言頁(yè)留有原收藏機(jī)構(gòu)的館藏章,印章字樣為“Labor Lyceum, ASSOCIATION, PHILADEL?PHIA. P.A.”,其中“Labor Lyceum”可譯作勞工學(xué)園,表明此藏本曾由美國(guó)費(fèi)城勞工學(xué)園收藏。

Labor Lyceum Association是19世紀(jì)末到20世紀(jì)初在美國(guó)存在的一個(gè)勞工運(yùn)動(dòng)組織,以勞工學(xué)園命名。學(xué)園既是勞工階級(jí)的集會(huì)大廳、公共論壇、罷工總部和舉辦紀(jì)念活動(dòng)的場(chǎng)所,又是一個(gè)工會(huì)和工人的活動(dòng)中心,為像瓊斯夫人(Mary Harris Jones, c.1837-1930)這樣的勞工領(lǐng)袖提供活動(dòng)和演講場(chǎng)所。同時(shí),勞工學(xué)園還具備一定的教育功能,類(lèi)似于勞工講習(xí)所,它通常設(shè)有圖書(shū)館,藏書(shū)甚至多達(dá)數(shù)千冊(cè)。這些圖書(shū)館提供書(shū)籍、講座等資源向工人普及經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)及勞工權(quán)益知識(shí),從而提升工人的政治覺(jué)悟與組織能力。

清華藏本正是來(lái)源于費(fèi)城勞工學(xué)園的圖書(shū)館。20世紀(jì)下半葉,隨著美國(guó)工人運(yùn)動(dòng)陷入低潮,勞工學(xué)園逐漸衰落,圖書(shū)館被迫關(guān)閉,藏書(shū)散佚流入古董書(shū)市場(chǎng)。紐約的一家古舊書(shū)店Dauber & Pine接收了部分藏書(shū),其中就包括這本初版《資本論》。在此期間,這個(gè)藏本曾被重新裝幀制本過(guò)。約1970年,日本古董書(shū)店從Dauber & Pine書(shū)店購(gòu)得此書(shū)。2016年,清華從日本購(gòu)得此書(shū),永久珍藏。這一遞藏脈絡(luò)不僅見(jiàn)證了《資本論》的全球傳播史,亦折射出美國(guó)工人運(yùn)動(dòng)的興衰軌跡。

清華大學(xué)對(duì)馬克思恩格斯文獻(xiàn)的收藏歷史悠久,對(duì)《資本論》文獻(xiàn)的收藏已形成鮮明特色。在保留至今的清華民國(guó)舊藏中,就包括非常稀見(jiàn)的《馬克思恩格斯全集》歷史考證版第一版(簡(jiǎn)稱(chēng)MEGA1)中的9卷(1927-1935年),以及王思華(又名王慎明)和侯外廬兩位譯者題贈(zèng)的《資本論》中譯本(1932年)。這些文獻(xiàn)遺產(chǎn)為研究馬克思恩格斯文獻(xiàn)在中國(guó)的早期傳播提供了原始物證。

黨的十八大以來(lái),清華大學(xué)圖書(shū)館通過(guò)三重路徑持續(xù)完善馬克思恩格斯文獻(xiàn)的館藏體系:其一,系統(tǒng)梳理挖掘清華民國(guó)舊藏;其二,接收海內(nèi)外學(xué)者藏書(shū)捐贈(zèng),如“服部文庫(kù)”“科恩文庫(kù)”“賀麟文庫(kù)”等;其三,面向國(guó)際古舊書(shū)市場(chǎng)定向搜購(gòu)珍稀版本圖書(shū)。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期系統(tǒng)化的建設(shè),清華大學(xué)已建成專(zhuān)業(yè)化的《資本論》文獻(xiàn)收藏體系,主要包含六個(gè)部分:《資本論》原始手稿和編輯稿的高清圖片,涵蓋第二、三卷的馬克思手稿與恩格斯編輯稿;9種《資本論》“作者版”的初版;自1867年至今150多年間出版的德、法、英、俄、日、中等六大語(yǔ)種的重要版本和譯本;近乎完整的《資本論》中譯本譜系;早期解說(shuō)、普及和研究《資本論》的中文著作;與《資本論》創(chuàng)作直接相關(guān)的古典政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的外文原著;多語(yǔ)種的《資本論》研究文獻(xiàn),尤以日本馬克思主義學(xué)派的研究文獻(xiàn)為特色。

清華大學(xué)對(duì)《資本論》的系統(tǒng)收藏,完整呈現(xiàn)了《資本論》的文本生成鏈條——從手稿、編輯稿到多語(yǔ)種版本,再到關(guān)聯(lián)性經(jīng)典著作和研究文獻(xiàn),兼具學(xué)術(shù)價(jià)值與收藏價(jià)值。這項(xiàng)工作,標(biāo)志著國(guó)內(nèi)高校成為極為重要的馬克思主義文獻(xiàn)收藏機(jī)構(gòu),某些專(zhuān)題已達(dá)到國(guó)際專(zhuān)業(yè)水平。

中山大學(xué)所藏《資本論》初版是2018左右從海外購(gòu)得。該藏本采用深綠色摩洛哥皮革拼接大理石紋封面紙,淺綠色銅版紙環(huán)襯頁(yè),三側(cè)書(shū)口印有大理石紋裝飾。環(huán)襯頁(yè)鈐有“Ex Coll. J. R. K.”收藏印,表明曾經(jīng)的收藏者姓名縮寫(xiě)為J. R. K.。

經(jīng)過(guò)數(shù)年的專(zhuān)項(xiàng)建設(shè),中山大學(xué)現(xiàn)已構(gòu)建起較為完整的《資本論》初版多語(yǔ)種收藏。除1867年初版外,還包括:1872-1875年法語(yǔ)初版、1872年俄語(yǔ)初版、1884年波蘭語(yǔ)初版、1885年丹麥語(yǔ)初版、1886年意大利語(yǔ)初版、1887年英語(yǔ)初版、1890年美國(guó)初版、1917年意第緒語(yǔ)初版、1920年日語(yǔ)初版、1921年匈牙利語(yǔ)初版、1930年中文初版、1933年塞爾維亞-克羅地亞語(yǔ)初版和1936年愛(ài)沙尼亞語(yǔ)初版,共14個(gè)重要語(yǔ)種的初版。由此,中山大學(xué)成為我國(guó)收藏《資本論》各語(yǔ)種初版最多的單位。

中山大學(xué)對(duì)《資本論》的譜系式收藏,出版時(shí)間橫跨1867-1936年,完整呈現(xiàn)了《資本論》從西歐向世界傳播的歷史軌跡,為《資本論》傳播史和翻譯史的研究提出了珍貴的基礎(chǔ)文獻(xiàn)。

三、總結(jié)與展望

《資本論》第一卷初版作為馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的奠基之作,具有獨(dú)特的學(xué)術(shù)價(jià)值和典藏意義。上述四家收藏機(jī)構(gòu),分別通過(guò)革命家捐贈(zèng)、國(guó)際學(xué)術(shù)饋贈(zèng)和海外專(zhuān)項(xiàng)購(gòu)藏等路徑入藏。這一收藏歷程呈現(xiàn)出三個(gè)顯著特征:從被動(dòng)接受捐贈(zèng)到主動(dòng)系統(tǒng)收集,從國(guó)家級(jí)文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)向高校圖書(shū)館延伸,以《資本論》這一核心文本為切入點(diǎn),逐步構(gòu)建起中國(guó)特色的馬克思主義文獻(xiàn)典藏體系。

另外,中央黨史和文獻(xiàn)研究院信息資料館雖未收藏1867年初版本,但其系統(tǒng)性的館藏建設(shè)——涵蓋《資本論》各歷史時(shí)期版本及20多種語(yǔ)言譯本,并持續(xù)開(kāi)展馬克思主義文獻(xiàn)的整理研究,使其成為該領(lǐng)域不可或缺的學(xué)術(shù)資源中心。

當(dāng)前,在全球格局深刻變革的背景下,中國(guó)馬克思主義研究的蓬勃發(fā)展客觀上要求強(qiáng)化文獻(xiàn)基礎(chǔ)建設(shè)。學(xué)術(shù)史表明,文獻(xiàn)典藏的專(zhuān)業(yè)性和系統(tǒng)性直接關(guān)聯(lián)學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的建構(gòu)。為此,建議從三個(gè)維度深化工作:其一,建立跨機(jī)構(gòu)的文獻(xiàn)數(shù)字化共享平臺(tái);其二,加強(qiáng)研究者與典藏機(jī)構(gòu)的合作;其三,培養(yǎng)兼具文獻(xiàn)學(xué)素養(yǎng)與理論研究能力的復(fù)合型人才。唯有通過(guò)這種系統(tǒng)性、專(zhuān)業(yè)化的文獻(xiàn)體系建設(shè),才能為馬克思主義研究的創(chuàng)新發(fā)展提供堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)支撐,進(jìn)而在全球?qū)W術(shù)對(duì)話中掌握更主動(dòng)的話語(yǔ)權(quán)。

分享到